Погода +3oC
$331
390.32
5.59
Опубликовано: Ср, Дек 18th, 2013

Скончался известный поэт Кайрат Жумагалиев

 

mqdefault

На 76 году жизни ушел из жизни известный поэт, переводчик и журналист, член Союза писателей Казахстана Кайрат Жумагалиев.

Жумагалиев родился 16 сентября 1937 года в Бокейординском районе, в местечке под названием Бескудык, что вблизи нынешнего сельского округа Бисен. В 1952 году, когда Нарынские пески были отданы под полигон «Капустин Яр» и началось массовое переселение местных жителей, мать поэта Жанылганым вместе с сыном, была вынуждена переехать в Южно-Казахстанскую область. В 2009 году поэт вернулся на историческую родину, а в прошлом году отметил в Уральске свое75-летие.

Кайрат Жумагалиев в 1959 году закончил факультет филологии КазГУ и работал в издательстве «Жазушы». В период 1985-1992 гг. являлся редактором (а позже и главным) на Казахском республиканском телевидении, в 1993-1996 гг. заведующим переводческого сектора Сената Парламента РК.  Позже работал в должности замдиректора ТОО «Жайык Пресс». Автор многочисленных сборников стихов, которые были переведены на иностранные языки.

Величайшим произведением поэта является проникновенная песня «Анашым», созданная вместе с композитором Маратом Омаровым, которая была несколько раз признана лучшей казахской песней о матери. Примечательно, что поэта похоронят в пятницу в Алматы рядом с могилой его матери.

 

Турар Тулегенов

6 комментариев
  1. Алибек says:

    Жаткан жері жарық болып,топырағы торқа болсын.Ақыры қайырлы болсын.

    0
    0
  2. Saydala says:

    Жаткан жері жай,топырағы торқа болсын.
    «Өмір деген – бір жарқ еткен найзағай»

    0
    0
  3. Турар Тулегенов says:

    Он перевел на казахский язык поэму Гомера «Илиада», произведения М. Лермонтова, С. Есенина, А. Блока, Р. Рождественского и многих других поэтов.

    0
    0
  4. Нарын says:

    «Анаасы бар адамдар ешкашан картаймады» деген жолдары бар тамаша аннин авторы. Иманды болсын!

    0
    0
  5. Жаке says:

    Агайдын хаткан жері жайлы,топырағы торқа болсын.Очень хороший добрейшей души человек был.Как он любил свою маму, это должно быть примером всем людям.

    0
    0
    • Досым says:

      Действительно, добрейшей души человек. Какие стихи писал, какие переводы, очень схожие по содержанию с оригиналом. Перевод в литературе считается самым трудным, чем даже писать, поэтому не многие берутся за это дело. Человек большой буквы. Очень скромный, даже застенчивый как ребенок. Многие, кто знаком с ним и его творчеством уважали, любили.
      Иманды болсын. Дүниеден тағы бір жақсы адам ерте өтті. Өмірдегі қиындықтарды жеңіп, енді ғана рахаттанып өмір сүрер кезде кетіп қалғаны өкінішті-ақ. Жұдырықтай кеудесіне бүкіл адамзатқа деген махаббатты сыйдырған ағатайым-ай. Шынымен жаным күйзеліп отыр.

      0
      0
x
2017-11-20
Утром3 ℃
Днем3 ℃
Вечером3 ℃
Ночью3 ℃
Влажность69 %
ДавлениеhPa 1024.73
Скорость ветра5.48 м/с
2017-11-21
Утром2.12 ℃
Днем5.18 ℃
Вечером5.06 ℃
Ночью2.17 ℃
Влажность75 %
ДавлениеhPa 1019.2
Скорость ветра5.97 м/с